เจ้าตัวสีฟ้า แห่งหมู่บ้านสเมิร์ฟ
ต้องบอกว่า เป็นการ์ตูนในดวงใจจากวัยเด็ก สำหรับเจ้าสีฟ้าตัวเล็กๆ ที่อาศัยอยู่ในบ้านเห็ด ปกครองโดยคุณปู่สเมิร์ฟ
โดย...เดเซเร่
ต้องบอกว่า เป็นการ์ตูนในดวงใจจากวัยเด็ก สำหรับเจ้าสีฟ้าตัวเล็กๆ ที่อาศัยอยู่ในบ้านเห็ด ปกครองโดยคุณปู่สเมิร์ฟ ที่ลูกบ้านล้วนมีพฤติกรรมแปลกๆ กันทั้งสิ้น (ใครเกิดทันชมตอนเช้าๆ วันเสาร์อาทิตย์บ้าง ยกมือขึ้น)
เจ้าตัวประหลาดสีฟ้า เป็นตัวละครในซีรีส์การ์ตูนแนวตลกจาก The Smurfs (เดอะ สเมิร์ฟส) หรือภาษาออริจินัล คือ ฝรั่งเศส (เบลเยียม) เรียกว่า Les Schtroumpfs (เลส์ ชตูมป์ส) เหล่าสเมิร์ฟในหมู่บ้านตัวเล็กกระจิ๋วหลิว จนสามารถอาศัยอยู่ในบ้านเห็ดได้ คาแรกเตอร์น่ารักๆ สร้างสรรค์ขึ้นมาโดยนักเขียนการ์ตูนนามปากกา “เปอโย” หรือ ปิแอร์ กูยิฟอร์ด เริ่มออกอากาศตั้งแต่ปี ค.ศ. 1958 ในเบลเยียม
เล่ากันว่า ไอเดียการ์ตูนและชื่อ เลส์ ชตูมป์ส นี่ คิดออกระหว่างที่ปิแอร์กำลังกินข้าวกับเพื่อนนักวาดการ์ตูนด้วยกัน ชื่อว่า อองเดร ฟรองแก็ง ที่อยู่ดีๆ ก็เกิดนึกคำเรียก “เกลือ” ไม่ออกจนพูดออกมาเป็น “ชตูมป์”
จากนั้นปิแอร์ก็ไปคิดคาแรกเตอร์นับร้อยที่รวมกันเป็นหมู่บ้านสเมิร์ฟ ซึ่งล้วนมีชื่อตามอุปนิสัยของแต่ละตัว เช่นว่า เบรนนี่ สเมิร์ฟ คือ สเมิร์ฟแสนฉลาด โจ้กกี้ สเมิร์ฟ ที่ชอบเล่าเรื่องตลก หรือ คลัมซี่ สเมิร์ฟ ผู้แสนจะซุ่มซ่าม ขณะที่ สเมิร์ฟเฟต นั้นเป็นสเมิร์ฟสาวตัวเดียวในหมู่บ้าน
สเมิร์ฟทุกตัวสวมหมวกผ้าแหลมๆ เรียกว่า ฟรีเจียนแคป ซึ่งหมายถึงการเป็นคนอิสระในยุคโรมัน
ก่อนหน้านี้ภายใต้นามปากกา “เปอโย” ปิแอร์เคยมีซีรีส์การ์ตูนสุดแสนโด่งดังชื่อว่า Johan et Pirlouit (หรือภาษาอังกฤษว่า Johan and Peewit) มาแล้ว เป็นเรื่องราวของ โชออง และ เปียรูอีต์ หนุ่มผู้กล้าหาญจากยุคกลางและคู่หูจอมป่วน ที่พยายามสร้างวีรกรรมเพื่อรับใช้พระราชา ซึ่งในปี ค.ศ. 1958 เมื่อเขาปิ๊งไอเดีย Les Schtroumpfs ออกมา “เปอโย” ก็วาดเจ้าตัวสีฟ้าตัวน้อยๆ ของเขาเอาไว้ในซีรีส์ Johan et Pirlouit ตอน La Flute a Six Trous (The Flute with Six Holes) ตีพิมพ์ในนิตยสาร Spirou เล่าเรื่องการออกไปตามหาฟลุตวิเศษ ซึ่งจะต้องไปขอความช่วยเหลือจากพ่อมดออมนิบุส ระหว่างการผจญภัยดังกล่าว ก็ไปเจอกันหมู่บ้านเห็ดที่เต็มไปด้วยชาวเมืองตัวเล็กๆ สีฟ้า สวมเสื้อผ้าชุดขาว แล้วยังได้พบกับผู้นำหมู่บ้าน เป็นชตูมป์ชราเครายาว สวมเสื้อผ้าสีแดง
วันที่ 23 ต.ค.ปีเดียวกัน แฟนนิตยสาร Spirou จึงได้อ่านเรื่องของ Les Schtroumpfs แบบเต็มๆ ซึ่งคาแรกเตอร์ตัวน้อยๆ สีฟ้าในหมู่บ้านเห็ด ได้รับความนิยมอย่างรวดเร็ว ถึงกับออกเป็นเล่มเดี่ยวๆ ของ Les Schtroumpfs เองในปีถัดมา โดยเลิกพึ่งใบบุญของลูกพี่ทั้งสองใน Johan et Pirlouit อีกต่อไป
สเมิร์ฟสเล่าเรื่องราวง่ายๆ ของสมาชิกหมู่บ้านที่ส่วนใหญ่เป็นชาย (ช่วงแรกๆ มีเพียงสเมิร์ฟเฟตตัวเดียวที่เป็นผู้หญิง แต่ต่อมาเริ่มมี ซาสแซตต์ และ แนนนี่ สเมิร์ฟ เพิ่มขึ้นมา) ความสูงของสมาชิกหมู่บ้านนี้ไม่เกิน 3 ลูกแอปเปิล ที่กางเกงขาวด้านหลังของพวกเขามีรูเล็กๆ ให้หางสั้นๆ โผล่ออกมาได้อย่างสบาย
นอกจากชื่อเรียกของชาวสเมิร์ฟสที่เป็นตัวบ่งชี้อุปนิสัยแล้ว ยังมีเครื่องแต่งกายที่บอกความสามารถของพวกเขา อย่างเช่น แฮนดี้ สเมิร์ฟ ที่จะไม่ใส่เพียงกางเกงขาว แต่เป็นชุดเอี๊ยมแบบช่างไม้ พร้อมไม้ฉากที่เป็นอุปกรณ์ติดตัวเสมอ
อาหารโปรดของชาวสเมิร์ฟ คือ ซาร์ซาพาริลลา หรือเรียกง่ายๆ ว่า สเมิร์ฟแบร์รี (ผลไม้ที่มีแต่ในการ์ตูนเท่านั้นนะ ไม่ต้องไปค้นหาให้ยุ่งยาก)
เอกลักษณ์ของชาวสเมิร์ฟ ยังมีภาษาที่เป็นของตัวเอง โดยเฉพาะเสียงหัวเรากับการใช้คำว่า สเมิร์ฟ แทนความหมายของคำนั้นคำนี้แบบยากจะคาดเดานอกจากให้พวกเขาคุยกันเอง เช่น We’re going smurfing on the River Smurf today. นั้น ไม่รู้ว่าจะไปตกปลาหรือจะไปว่ายน้ำกันแน่ ส่วน I’m smurfing to the smurf. ก็อาจจะเป็นไปได้ที่เจ้าสเมิร์ฟกำลังจะไปนอน หรือกำลังจะไปเข้าป่า – บทสนทนาแบบนี้หลายครั้งเป็นต้นเหตุแห่งความฮา และความวุ่นว่ายที่เกิดขึ้นในหมู่บ้าน
นอกจากความตลกขบขันที่ “เปอโย” สร้างสรรค์ออกมาให้ความบันเทิงกับแฟนนักอ่านแล้ว บางครั้ง Les Schtroumpfs ก็สะท้อนเรื่องราวในสังคมเอาไว้ด้วย เช่น ในตอน Schtroumpf vert et vert Schtroumpf (Smurf Versus Smurf) ที่ตีพิมพ์ออกมาในปี ค.ศ. 1972 เนื้อหาในเรื่องแบ่งสเมิร์ฟสออกเป็นเหนือและใต้ ซึ่งพ้องกับปัญหาในประเทศเบลเยียมที่กำลังแตกแยกเป็น 2 ฝ่าย คือ ฝ่ายที่พูดภาษาฝรั่งเศส กับฝ่ายที่พูดภาษาดัตช์
ตีพิมพ์ไปสักพักเขาเริ่มมีปัญหากับนิตยสาร Spirou จึงมาออกเองในนามนิตยสาร Smurf ซึ่งตีพิมพ์ในภาษาฝรั่งเศส ดัตช์ เยอรมัน และเตอร์กิช ก่อนจะมีเวอร์ชันภาษาอังกฤษที่ซื้อลิขสิทธิ์ไปโดย มาร์เวล คอมิกส์ ในทศวรรษที่ 1980 โดยในปี ค.ศ. 1965 มีหนังการ์ตูนเรื่องแรกออกเป็นสีขาว/ดำ ความยาว 87 นาที ชื่อ Les Aventures des Schtroumpfs ออกฉายในโรงภาพยนตร์ที่เบลเยียม (ภาษาฝรั่งเศส พร้อมคำบรรยายภาษาดัตช์และเยอรมัน) ที่ดูเหมือนหนังการ์ตูนทดลองตลาด ก่อนจะออกมาอีกเป็นสิบๆ เรื่องสั้นๆ ฉายต่อกัน ในปี ค.ศ. 1967 ในเวอร์ชันสีสันสวยสดใส
ในปี ค.ศ. La Flute a Six Trous เรื่องเดียวกับที่เผยโฉมชาวสเมิร์ฟเป็นครั้งแรก ได้รับการปัดฝุ่นทำเป็นแอนิเมชัน งานนี้ได้ มิเชล เลอกรองด์ แต่งเพลงประกอบ หนังได้เข้าฉายในสหรัฐปี ค.ศ. 1983 ซึ่งเป็นที่ถูกอกถูกใจกันมาก หลังจากนั้นมีแอนิเมชันภาคภาษาอังกฤษออกมาอีกหลายเรื่อง แถมด้วยการ์ตูนซีรีส์สเมิร์ฟออกอากาศทางทีวี โดยบริษัท ฮันนาบาร์เบรา ออกอากาศทางช่องเอ็นบีซี นับเป็นซีรีส์ที่ได้ทั้งเงิน ทั้งกล่อง ในช่วงทศวรรษที่ 1990 ของสหรัฐ
The Smurfs ได้คำชมเชยว่า เป็น 1 ใน 100 การ์ตูนซีรีส์สำหรับเด็กที่ดีที่สุดตลอดกาล