นาควารีคนเปลือยกับอันดามันกินคน
สัปดาห์นี้มีข่าวว่ามิชชันนารีชาวอเมริกัน แอบขึ้นเกาะ North Sentinel Island
สัปดาห์นี้มีข่าวว่ามิชชันนารีชาวอเมริกัน แอบขึ้นเกาะ North Sentinel Island ในหมู่เกาะอันดามันและนิโคบาร์ ของอินเดีย (ที่อยู่ทางตะวันตกของทะเลอันดามันฝั่งไทย) เพื่อไปสอนศาสนาคนป่า ซึ่งเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมายและอันตรายมาก เพราะชาวเกาะเซนติเนลขึ้นชื่อในเรื่องความดุร้าย มีวิถีแบบยุคบุพกาล และไม่ชอบคนนอก พอเห็นคนนอกจะคว้าธนูกรูกันมาฆ่า ทางการอินเดียสั่งห้ามเข้าไปเด็ดขาด
ผมอ่านข่าวนี้แล้วนึกถึงแผนที่ไตรภูมิของไทย มักจะเขียนถึงเกาะนิโคบาร์ไว้ว่า “เกาะคนเปลือย” และในไตรภูมิเรียกว่า “นาควารี” ซึ่งไทยรับชื่อมาจากทมิฬและลังกา ที่เรียกว่านัคคทีป/นัคควรัม แปลว่า เกาะคนเปลือย
ในแผนที่ไตรภูมิของไทยเรียกว่า นาควารี ทำให้เข้าใจผิดได้ง่ายว่า เป็นเกาะของนาค ที่จริง ต้องเขียนว่า นัค หรือนัคคะ แปลว่า เปลือย ส่วนที่แปลว่างูใหญ่มีฤทธิ์ต้องเขียนว่า นาค หรือ นาคา
Naggo ในบาลีเท่ากับคำว่า Naked ของอังกฤษ เพราะภาษาโคตรเดียวกัน
ส่วน Nāga ในบาลี น่าจะเท่ากับคำว่า *(s)nēg-o- ในภาษาอินโดยูโรเปียนตรงกับ Snake
คำว่า นัคกับคำว่านาคมันต่างกันมาก ไม่ควรจะลากเข้าหากัน และเกาะนี้มีแต่คนเปลือยไม่ใช่พญานาค
อนึ่ง สุนทรภู่ยังเอ่ยถึงเกาะนี้ไว้ในพระอภัยมณี โดยเรียกว่า นาควารินทร์ บอกว่าเป็นที่อยู่ของพวกพญานาค (Nāga) เพราะท่านเข้าใจผิดว่าเกาะนี้หมายถึงนาค ที่แต่แล้วหมายถึง “นัคค์”
ความเข้าใจผิดนี้ยังลามไปถึงผู้ศึกษาคัมภีร์ทางพุทธศาสนาที่เอ่ยถึงเกาะแห่งนี้ด้วย เช่น ในมหาวงศ์ อันเป็นปกรณ์ประเภทพงศาวดารพระศาสนา (วังสะ) เอ่ยถึงเกาะลังกาว่าเป็นที่อาศัยของ “นาค”
ในต้นฉบับมหาวงศ์ใช้คำว่า นาค แปลว่า งู กับชาวลังกาพื้นเมืองก่อนการมาถึงของพระเจ้าวิชัย ซึ่งเป็นชาวแผ่นดินใหญ่ชมพูทวีป และเป็นอารยัน นาค ในที่นี้คนโบราณย่อมเข้าใจว่าเป็นพญานาค แต่คนสมัยนี้ไม่เชื่อเรื่องพญานาค จึงพยายามลากให้เป็นมนุษย์จำพวกหนึ่ง และตีความว่าเป็นการเหยียดมนุษย์เผ่าพงศ์อื่นให้เป็นสัตว์เลื้อยคลาน
หาเป็นเช่นนั้นไม่ เพราะ นาค ก็คือ นาค มันจะมีจริงหรือไม่เราจะไม่ถกเถียงกันในที่นี้ แต่คัมภีร์บอกว่า นาค ย่อมหมายถึง งูหรืออมนุษย์กึ่งงู ไม่ใช่โวหารเปรียบคนที่ถูกเหยียดลงไปเป็นสัตว์
ที่สำคัญคือในมหาวงศ์ ยังเอ่ยถึงเกาะอีกแห่งที่ลูกของพระเจ้าวิชัยไปถึงเรียกว่านคฺคทีป ซึ่งคาดว่าคือ นิโคบาร์ ดังนั้น ในมหาวงศ์ใช้คำ 2 คำ เรียก “คน” พื้นเมืองที่ต่างกัน คือ ลังกา มีพวกนาคอาศัยอยู่ ส่วนนิโคบาร์มีพวกคนเปลือย (นัคค์)
อนึ่ง ที่อินเดียมีนักบวชเปลือยกายกลุ่มหนึ่งเรียกว่า นาคาบาบา เป็นนักบวชสายเหยี่ยว คือบำเพ็ญภาวนาด้วยรบราฆ่าฟันด้วย คนจึงกลัวกันมาก ชื่อ นาคาบาบา มีผู้เข้าใจผิดว่าเขียนเป็น นาคบาบา จึงคิดว่า เป็นบาบา (ท่านพ่อ) ที่ทำตัวเป็นนาค แต่คำนี้เขียนว่า नागा (นาคา) ชื่อทางการคือ นาคาสาธุ (नागा साधु) คำนี้ เป็นคนละคำกับคำว่า นาค (नाग) ที่แปลว่างู แต่คล้ายกับคำว่า นาคา ที่เป็นชนเผ่าดุร้ายในภาคอีสานของอินเดีย ชะรอยว่าคงจะเปรียบบาบาเหล่านี้ว่าดุเหมือนพวกชนเผ่านาคา
ในไตรภูมิฉบับหนึ่งยังเขียนถึงเกาะอันดามันไว้ว่า “อันดามันกินคน” ตั้งอยู่ใกล้ๆ กับ“นาควารีคนเปลือย” หมู่เกาะอันดามันคือที่ตั้งของเกาะ North Sentinel Island และถิ่นของชาวเซนติเนลที่ดุร้ายไม่รับแขก แต่ยังมีชนเผ่าอื่นๆ ด้วย
ลือกันมาแต่โบราณว่า ชาวอันดามันกินคน ทั้งอาหรับและเปอร์เซียล้วนบันทึกไว้ พระสงฆ์ไทยเมื่อไปลังกาเมื่อเดินเรือผ่านเกาะนาควารี ยังบันทึกเรื่องลือกันว่า ทางทิศพายัพ เดินเรือไป 3 วัน มีเกาะหนึ่งคนพื้นเมืองดุร้าย ชอบไล่ยิงคนนอกด้วยหน้าไม้และจับคนมากินเป็นอาหาร ตามทิศทางก็คือเกาะ North Sentinel Island
ปัจจุบันก็ยังลือกันเรื่องนี้ แต่ไม่มีการยืนยันกันเพราะเป็นแดนปิด ทว่าชาวเกาะยังคงเปลือยกาย และไล่ยิงคนด้วยธนูอยู่เช่นเดิม